I don’t have much to say about the Amazon announcements today. I think Amazon has done an amazing job and offered a compelling device with a good media-delivery infrastructure. But other people have made that observation much more eloquently.
I just want to remind myself that when I was a kid, if I had been shown something like the Kindle or the iPad, I would have thought it something from fifty to a hundred years in the future, not just thirty.
We live in wondrous times. Let’s try not to forget how lucky we are.
The Kindle 3 provides some support for display of non-Latin scripts. But the support is not perfect. For example, if you convert Chinese books in UTF-8 via calibre into mobi books for the Kindle, the default configuration will result in many characters showing up as little squares.
A solution is provided by user “hyraxer” at Kindle Boards:
click the home button
click the enter button
;debugOn (click enter button)
~changeLocale zh-CN (click enter button)
;debugOff (click enter button)
and then restart your kindle, everything will be OK.
I’ve tried it and it seems to work.
I’ve been seeing a lot more Kindles in use on my commute, as well as other ebook readers. Last night, for example, I counted three ebook readers near me.
I’m sure more than a few people are reading on their phones too — it’s how I do the bulk of my reading these days.
When things change, there’s never a big neon sign flashing “THE FUTURE IS HERE.” It just happens from day to day. I remember writing letters in college as a freshman every week. And then, by the time I graduated, I realized that I hadn’t written a letter in a long time. I can’t tell you the day the shift happened.
Continue reading Kindles on the Subway