Update on SF & F Translation Awards

I just found out that my translation of “The Fish of Lijiang,” by Chen Qiufan (Stanley Chan), has won the SF & F Translation Award. I’m so excited for Stanley. It’s great to see him getting recognition in the West, especially after I just sold the translation for another story by him to Interzone.

“This year’s winner in the short fiction category, Chen Qiufan’s “The Fish of Lijiang” (translated from the Chinese by Ken Liu) was described by our judges as “brilliant,” “original,” and “a lovely and devastating story, beautifully written and translated.” It presents an interesting take on mental illness and wellness, work, and future technologies. In the tradition of the best SF, it offers a convincing extrapolation of the economic and consequent social changes that China has undergone in the past 30 years.”